This song is the ending theme OST from the drama この恋はツミなのか?! (Will This Love is a Checkmate?!).
I have no idea why the title was translated in a grammatically incorrect way. I can't find a proper music video for it so I have to settle with a fan-made video for now. Anyway, here is the translation for the main theme.
Lyrics Translation
もしも僕が世界を変えれたら
moshimo boku ga sekai wo kaeratara
If I can change the world
難題な問題 何万回 立ち向かおう
nandai na mondai nan man kai tachi mukaou
I will stand and face the challenging problems hundreds of time
さぁ行こう 最高が待つ未来へ
saa ikou saikou ga matsu mirai e
Come, let's go to the best future that's waiting
I'm close to you いつまでもPromise you
I'm close to you itsumademo Promise you
I'm close to you, always, promise you
例えば君が眠れぬ夜も
tatoeba kimi ga nemurenu yoru mo
For example, even on your sleepless night
窓の外に希望の朝は来る
mado no soto ni kibou no asa wa kuru
Outside your window, a morning full of hope will come
例えば君が泣いてしまうなら
tatoeba kimi ga naiteshimau nara
For example, if you are going to cry
そばにいるよ 強く抱きしめていたい
soba ni iru yo tsuyoku dakishimeteitai
I will be by your side, I want to hug you tight
Oh yeah yeah yeah
永遠の誓いを
eien no chikai wo
An eternal vow
Oh yeah yeah yeah
届けるから Yeah
todokeru kara Yeah
Will reach you Yeah
もしも君が明日を変えたいなら
moshimo kimi ga ashita wo kaetai nara
If you wanna change tomorrow
難題な問題 何万回 立ち向かおう
nandai na mondai nan man kai tachi mukaou
I will stand and face the challenging problems hundreds of time
さぁ行こう 最高が待つ未来へ
saa ikou saikou ga matsu mirai e
Come, let's go to the best future that's waiting
I'm close to you いつまでも Promise you
I'm close to you itsumademo Promise you
I'm close to you, always, promise you
とめどなく流れる世界中の 涙全ては拭えなくて
tomedonaku nagareru sekaijyuu no namida subete wa nuguenakute
I can't wipe all the tears that are endlessly flowing in the midst of this world
この目に映る大切なもの 抱きしめてる
kono me ni utsuru taisetuna mono dakishimeteru
I embrace the important thing reflected in these eyes
今日も明日も明後日も
kyou mo ashita mo asatte mo
Today and tomorrow and the day after
変わり続ける毎日の中 愛を探そう
kawari tsuzukeru mainichi no chuu ai wo sagasou
In the midst of the continuously changing days, let's find love
Oh yeah yeah yeah
永遠のKissで
eien no Kiss de
With an eternal kiss
Oh yeah yeah yeah
約束しようYeah
yakusoku shiyou Yeah
Let's make a promise Yeah
もしも君が明日を変えたいなら
moshimo kimi ga ashita wo kaetai nara
If you wanna change tomorrow
難題な問題 何万回 立ち向かおう
nandai na mondai nan man kai tachi mukaou
I will stand and face the challenging problems hundreds of time
さぁ行こう 最高が待つ未来へ
saa ikou saikou ga matsu mirai e
Come, let's go to the best future that's waiting
I'm close to you いつまでも Promise you
I'm close to you itsumademo Promise you
I'm close to you, always, promise you
もしも僕が世界を変えれたら
moshimo boku ga sekai wo kaeratara
If, if, I can change the world
悲しみも 不安も 受け止めて
kanashimi mo fuan mo uketomete
I will catch your sadness and insecurity
君の笑顔 守り続けたい
kimi no egai mamori tsuzuketai
I want to keep protecting your smiling face
I'm close to you いつまでもPromise you
I'm close to you itsumademo Promise you
I'm close to you, always, promise you
今を超えて そう超えて
ima wo koete sou koete
Beyond now, beyond that
明日を超えて そう超えて
ashita wo koete sou koete
Beyond tomorrow, beyond that
Japanese Lyrics source: Mojim
No comments:
Post a Comment